-
1 sinus
sinus ūs, m a bent surface, curve, fold, hollow, coil: draco... conficiens sinūs e corpore flexos, C. poët.: (serpens) flectit sinūs, O.: spatium rhombi Implevit sinūs, i. e. stretched the folds (of the net), Iu.: sinūs inplere secundos, i. e. the swelling sails, V.: Ut fieret torto nexilis orbe sinus, i. e. a ringlet, O.—The fold of the toga about the breast, bosom, lap: cedo mihi ex ipsius sinu litteras: In sinu ferens deos, H.: sinūs conlecta fluentīs, V. —Prov.: talos Ferre sinu laxo, i. e. to be careless about, H.—A purse, money: non habet ille sinum, O.: avaritiae, Iu.—A garment: auratus, O.: regalis, O.—Of a person, the bosom: colubram Sinu fovit, Ph.: in sinu consulis recubans, L.: Usque metu micuere sinūs, dum, etc., O.—A bay, bight, gulf: ex alto sinus ab litore ad urbem inflectitur: sinūs maritimi: Illyricos penetrare sinūs, V.— The land around a gulf, shore of a bay: in Maliaco sinu is locus erat, L.: omnis propior sinus tenebatur, Ta.—A fold in land, basin, hollow, valley: terra in ingentem sinum consedit, L.: montium, Cu.—Fig., the bosom, love, affection, intimacy, protection: hicine non gestandus in sinu est? T.: iste vero sit in sinu semper meo: (Pompeius) in sinu est, i. e. dear to me: Bibulum noli dimittere e sinu tuo, from your intimacy: negotium sibi in sinum delatum esse, committed to his care. —The interior, inmost part, heart: in sinu urbis sunt hostes, S.—A hiding-place, place of concealment: in sinu gaudere, i. e. in their sleeves.* * *Ibowl for serving wine, etcIIcurved or bent surface; bending, curve, fold; bosom, lap; bay -
2 sinus
1.sĭnus, ūs, m.I.In gen., a bent surface (raised or depressed), a curve, fold, a hollow, etc. (so mostly poet. and in postAug. prose): draco... conficiens sinus e corpore flexos, folds, coils, Cic. poët. N. D. 2, 42, 106; so Ov. M. 15, 689; 15, 721:II.sinu ex togā facto,
Liv. 21, 18 fin. —Of the bag of a fishing-net:quando abiit rete pessum, tum adducit sinum (piscator),
Plaut. Truc. 1, 1, 15; so Juv. 4, 41;and of a hunter's net,
Mart. 13, 100; Grat. Cyn. 29;also of a spider's web,
Plin. 11, 24, 28, § 82.—Of the bend or belly of a sail swollen by the wind:velorum plenos subtrahis ipse sinus,
Prop. 3, 9 (4, 8), 30;and so with or without velum,
Tib. 1, 3, 38; Verg. A. 3, 455; 5, 831; Ov. A. A. 3, 500; Luc. 6, 472; Sil. 7, 242; Quint. 10, 7, 23; 12, 10, 37 al.—Of hair, a curl, ringlet:ut fieret torto flexilis orbe sinus,
Ov. Am. 1, 14, 26; id. A. A. 3, 148.— Of the curve of a reaping-hook:falcis ea pars, quae flectitur, sinus nominatur,
Col. 4, 25, 1 sq. —Of bones, a sinus:umeri,
Cels. 8, 1 med.; cf.ulceris,
id. 7, 2 med.:suppurationis ferro recisae,
Col. 6, 11, 1; Veg. 4, 9, 3.—In partic.A.The hanging fold of the upper part of the toga, about the breast, the bosom of a garment; also the bosom of a person; sometimes also the lap (= gremium, the predom. class. signif.; esp. freq. in a trop. sense).1.Lit.:b.est aliquid in amictu: quod ipsum aliquatenus temporum condicione mutatum est. Nam veteribus nulli sinus, perquam breves post illos fuerunt,
Quint. 11, 3, 137; cf.decentissimus,
id. 11, 3, 140 sq.:(Caesar moriens) sinistrā manu sinum ad ima crura deduxit, quo honestius caderet,
Suet. Caes. 82 (for which, of the same:togam manu demisit,
Val. Max. 4, 5, 6); Tib. 1, 6, 18:praetextae sinus,
Suet. Vesp. 5:ne admissum quidem quemquam senatorum nisi solum et praetentato sinu,
id. Aug. 35:ut conchas legerent galeasque et sinus replerent,
id. Calig. 46:cedo mihi ex ipsius sinu litteras Syracusanorum,
Cic. Verr. 2, 5, 57, § 147:aurum in sinu ejus invenerunt,
Quint. 7, 1, 30:paternos In sinu ferens deos,
Hor. C. 2, 18, 27:nuda genu, nodoque sinus collecta fluentis,
Verg. A. 1, 320:et fluit effuso cui toga laxa sinu,
Tib. 1, 6, 14; cf.:micat igneus ostro, Undantemque sinum nodis irrugat Iberis,
Stat. Th. 4, 265:ad haec, quae a fortunā sparguntur, sinum expandit,
eagerly embraces, grasps, Sen. Ep. 74, 6:aliquid velut magnum bonum intra sinum continere,
id. Vit. Beat. 23, 3; cf.:sinum subducere alicui rei,
to reject, id. Thyest. 430.—Prov.:sinu laxo (i. e. soluto) ferre aliquid,
i. e. to be careless about a thing, Hor. S. 2, 3, 172. —Transf.(α).The purse, money, which was carried in the bosom of the toga (cf. supra, the passage, Quint. 7, 1, 30, and v. crumena; poet. and in post-Aug. prose):(β).semper amatorum ponderat illa sinus,
Prop. 2, 16 (3, 8), 12:quo pretium condat, non habet ille sinum,
Ov. Am. 1, 10, 18:aere sinus plenos urbe reportare, Col. poët. 10, 310: plurium sinum ac domum inplere,
Sen. Ben. 6, 43, 1:qui etiam condemnationes in sinum vertisse dicuntur... praedam omnem in sinum contulit,
into his purse, Lampr. Commod. 14 fin.:avaritiae,
Juv. 1, 88.—Hence, M. Scaurus Marianis sodaliciis rapinarum provincialium sinus, the pocketer, i. e. the receiver, Plin. 36, 15, 24, § 116; cf. Tac. H. 2, 92 fin.; 4, 14.—Poet., a garment, in gen.:(γ).Tyrio prodeat apta sinu,
Tib. 1, 9, 72; 1, 6, 18:auratus,
Ov. F. 2, 310:purpureus,
id. ib. 5, 28:regalis,
id. H. 13, 36; 5, 71; Stat. S. 2, 1, 133.—The bosom of a person:2.manum in sinum alicui Inserere,
Ter. Heaut. 3, 3, 2:gelu rigentem colubram sinu fovit,
Phaedr. 4, 17, 3:opposuit sinum Antonius stricto ferro,
Tac. H. 3, 10:scortum in sinu consulis recubans,
Liv. 39, 43:tangitur, et tacto concipit illa sinu, i. e. utero,
Ov. F. 5, 256:usque metu micuere sinus, dum, etc.,
id. H. 1, 45:horum in sinum omnia congerebant,
Plin. Pan. 45.—Trop.a.The bosom, as in most other languages, for love, protection, asylum, etc. (usu. in the phrases in sinu esse, habere, etc.;b.syn. gremium): hic non amandus? hiccine non gestandus in sinu est?
Ter. Ad. 4, 5, 75:iste vero sit in sinu semper et complexu meo,
Cic. Fam. 14, 4, 3; cf.:postremum genus proprium est Catilinae, de ejus delectu, immo vero de complexu ejus ac sinu,
id. Cat. 2, 10, 22:suo sinu complexuque aliquem recipere,
id. Phil. 13, 4, 9; so (with complexus) id. ib. 2, 25, 61:(Pompeius), mihi crede, in sinu est,
is very dear to me, id. Q. Fr. 2, 13, 1:Bibulum noli dimittere e sinu tuo,
from your intimacy, id. ad Brut. 1, 7, 2:praesertim si in amici sinu defieas,
on the bosom, Plin. Ep. 8, 16, 5:in hujus sinu indulgentiāque educatus,
Tac. Agr. 4; so id. Or. 28; cf.: etsi commotus ingenio, simulationum tamen falsa in sinu avi perdidicerat, i. e. under the care or tuition, id. A. 6, 45 fin.:confugit in sinum tuum concussa respublica,
i. e. into your arms, Plin. Pan. 6, 3; id. Ep. 8, 12, 1:optatum negotium sibi in sinum delatum esse dicebat,
committed to his guardianship, care, Cic. Verr. 2, 1, 50, § 131; cf. Plin. Pan. 45, 2:respublica in Vespasiani sinum cessisset,
Tac. H. 3, 69; 3, 19; Dig. 22, 3, 27:sinum praebere tam alte cadenti,
protection, Sen. Ira, 3, 23, 6.—The interior, the inmost part of a thing:c.alii intra moenia atque in sinu urbis sunt hostes,
in the midst, in the heart of the city, Sall. C. 52, 35:in urbe ac sinu cavendum hostem,
Tac. H. 3, 38; Sil. 4, 34; 6, 652; Claud. Eutr. 2, 575:ut (hostis) fronte simul et sinu exciperetur,
in the centre, Tac. A. 13, 40:in intimo sinu pacis,
i. e. in the midst of a profound peace, Plin. Pan. 56, 4.—In sinu alicujus, in the power or possession of (postAug. and rare):d.opes Cremonensium in sinu praefectorum fore,
Tac. H. 3, 19:omnem fortunam in sinu meo habui,
Dig. 22, 3, 27.—A hiding-place, place of concealment: ut in sinu gaudeant, gloriose loqui desinunt, qs. in their bosoms (or, as we say, in their sleeve), i. e. in secret, Cic. Tusc. 3, 21, 51;e.so of secret joy,
Tib. 4, 13, 8:in tacito cohibe gaudia clausa sinu,
Prop. 2, 25 (3, 20), 30; Sen. Ep. 105, 3; cf.also: plaudere in sinum,
Tert. Pudic. 6: suum potius cubiculum ac sinum offerre contegendis quae, etc., the secrecy or concealment of her bed-chamber, Tac. A. 13, 13:abditis pecuniis per occultos aut ambitiosos sinus,
i. e. in hidingplaces offered by obscurity or by high rank, id. H. 2, 92.—Sinus Abrahae, the place of the spirits of the just (eccl. Lat.):B.sinum Abrahae, regionem non caelestem, sublimiorem tamen Inferis,
Tert. adv. Marc. 4, 34. —A bay, bight, gulf:2.ut primum ex alto sinus ab litore ad urbem inflectitur,
Cic. Verr. 2, 5, 12, § 30; cf.:portus infusi in sinus oppidi,
id. Rep. 3, 31, 43; 1, 3, 5; id. Imp. Pomp. 11, 31; id. Verr. 2, 5, 56, § 145; id. Att. 16, 6, 1; * Caes. B. C. 2, 32; Sall. J. 78, 2; Liv. 8, 24; Plin. 2, 43, 44, § 114 (Jahn, nivibus); Suet. Aug. 98; id. Tib. 16; Verg. A. 1, 243; 6, 132; Hor. C. 1, 33, 16; id. Epod. 10, 19.—Transf.(α).The land lying on a gulf, a point of land that helps to form it (perh. not ante-Aug.):(β).segetibus in sinu Aenianum vastatis,
Liv. 28, 5 Drak.:jam in sinum Maliacum venerat (with an army),
id. 37, 6; Tac. A. 14, 9; id. H. 3, 66; id. Agr. 23; Plin. 6, 8, 8, § 23; Just. [p. 1710] 2, 4, 26; 24, 4, 3.—A curve or fold in land, a basin, hollow, valley:2.Arpini terra campestri agro in ingentem sinum consedit,
Liv. 30, 2, 12:subito dehiscit terra, et immenso sinu laxata patuit,
Sen. Oedip. 582; id. Herc. Fur. 679; Plin. 2, 44, 44, § 115:jugum montis velut sinu quodam flexuque curvatum,
Curt. 3, 4, 6:montium,
id. 3, 9, 12.sīnus, i, m., v. sinum. -
3 confianza
f.1 confidence.tengo confianza en que lo conseguirán I'm confident they'll achieve itconfianza en sí mismo self-confidence2 trust (fe).una marca de toda confianza a very reliable brand3 familiarity.amigo de confianza close o intimate friendtengo mucha confianza con él I am very close to himen confianza in confidencepuedes hablar con toda confianza you can talk quite freelyse toma demasiadas confianzas she's too familiar, she takes too many liberties4 sureness, confidence.5 self-confidence, assurance, confidence, self-assurance.* * *1 (seguridad) confidence2 (fe) trust3 (familiaridad) familiarity, intimacy4 (presunción) conceit\con toda confianza in all confidenceen confianza confidentially, in confidenceestar en confianza to be among friendstener confianza en uno mismo to be self-confidenttener mucha confianza con alguien to be on intimate terms with somebodytomarse (muchas) confianzas to take libertiestratar a alguien con confianza to treat somebody like a friend* * *noun f.1) trust2) confidence* * *SF1) (=credibilidad) confidenceese abogado tuyo no me inspira confianza — that lawyer of yours doesn't exactly fill me with confidence
•
de confianza — [producto] reliableuna persona de confianza — (=competente) a reliable person; (=honrada) a trustworthy person
un producto de mi entera confianza — a product I have complete faith o confidence in
•
defraudar la confianza de algn — to let sb down•
ganarse la confianza de algn — to win sb's confidence•
dar o conceder un margen de confianza a algn — to place one's trust in sb•
perder la confianza en algo/algn — to lose faith in sth/sb•
poner su confianza en algn — to put o place one's trust in sb•
preso de confianza — trusty•
puesto de confianza — position of responsibility•
recuperar la confianza de o en algo — to regain one's faith o confidence in sthhombre 1., 1), moción 1)•
tener confianza en algn — to have faith o confidence in sb2) (=seguridad) confidence•
dar confianza a algn — to give sb confidence, make sb confidentya no le duele el pie y eso le da más confianza al andar — her foot no longer hurts so she's more confident walking
•
infundir confianza a algn — to inspire confidence in sb•
tener confianza en algo — to be confident of sthtener confianza en que... — to be confident that...
necesitas tener más confianza en ti mismo — you need to have more confidence in yourself, you need more self-confidence
3) (=amistad)no te preocupes porque estemos nosotros delante, que hay confianza — don't mind us, we're all friends here
•
con confianza, te lo digo con toda confianza — I'm being completely open with you•
de confianza, puedes hablar delante de él, es de confianza — you can speak freely in front of him, he's a friendun amigo de confianza — a close friend, an intimate friend
•
en confianza, (dicho sea) en confianza o hablando en confianza, no me fío nada de él — between you and me, I don't trust him at all•
tener confianza con algn — to be on close terms with sbdíselo tú, que tienes más confianza con ella — you tell her, you're closer to her
4) pl confianzas (=libertades)se toma demasiadas confianzas contigo — he takes too many liberties with you, he's a bit too familiar with you
¿qué confianzas son esas? — don't be so familiar!
* * *1) (fe) confidenceél/ella me inspira confianza — I feel I can trust him/her
confianza en alguien/algo — confidence in somebody/something
tengo plena confianza en que... — I'm quite confident that... o I have every confidence that...
había puesto toda mi confianza en él — I had put all my trust o faith in him
de confianza — < persona> trustworthy, reliable; < producto> reliable
2) (amistad, intimidad)tenemos mucha confianza — we are close friends, we know each other very well
3) confianzas femenino plural ( libertades)¿qué confianzas son ésas? — (fam) you've got some nerve! (colloq)
* * *= confidence, trust, reliance on, reliance.Ex. The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.Ex. The trust in computer systems rests on their ability to prove that their security mechanisms work as advertised and cannot be disabled.Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex. Regardless of whether automation emancipates the library itself from reliance on cataloging data, we recognize our responsibility to meet the needs of libraries that cannot take advantage of the new technology.----* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* amigo de confianza = intimate friend.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* confianza del consumidor = consumer confidence.* confianza en la eficacia de uno mismo = self-efficacy.* confianza en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* confianza mutua = mutual trust.* contar en confianza = confide.* con toda confianza = feel + free to.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.* decir con toda confianza = say in + full confidence.* decir en confianza = confide.* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* depositar confianza = place + trust.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* disminución de la confianza = sapping of confidence.* falta de confianza en = disbelief.* fortalecer la confianza = bolster + confidence, boost + Posesivo + confidence.* ganar confianza en uno mismo = gain + confidence (with/in).* ganarse la confianza = earn + trust.* ganarse la confianza de = achieve + credibility with, gain + the confidence of, win + the confidence of.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* indigno de confianza = untrustworthy.* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.* intervalo de confianza = confidence interval.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* margen de confianza = the benefit of the doubt.* mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.* minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.* minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.* nivel de confianza = confidence level.* no digno de confianza = untrustworthy.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* perder confianza = lose + confidence (in).* pérdida de confianza = sapping of confidence.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* recibir la confianza (de Alguien) = receive + credibility.* recuperar la confianza = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.* relación de confianza = trusting relationship.* voto de confianza = vote of confidence, public trust.* * *1) (fe) confidenceél/ella me inspira confianza — I feel I can trust him/her
confianza en alguien/algo — confidence in somebody/something
tengo plena confianza en que... — I'm quite confident that... o I have every confidence that...
había puesto toda mi confianza en él — I had put all my trust o faith in him
de confianza — < persona> trustworthy, reliable; < producto> reliable
2) (amistad, intimidad)tenemos mucha confianza — we are close friends, we know each other very well
3) confianzas femenino plural ( libertades)¿qué confianzas son ésas? — (fam) you've got some nerve! (colloq)
* * *= confidence, trust, reliance on, reliance.Ex: The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.
Ex: The trust in computer systems rests on their ability to prove that their security mechanisms work as advertised and cannot be disabled.Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex: Regardless of whether automation emancipates the library itself from reliance on cataloging data, we recognize our responsibility to meet the needs of libraries that cannot take advantage of the new technology.* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* amigo de confianza = intimate friend.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* confianza del consumidor = consumer confidence.* confianza en la eficacia de uno mismo = self-efficacy.* confianza en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* confianza mutua = mutual trust.* contar en confianza = confide.* con toda confianza = feel + free to.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.* decir con toda confianza = say in + full confidence.* decir en confianza = confide.* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* depositar confianza = place + trust.* digno de confianza = trustworthy, creditable.* disminución de la confianza = sapping of confidence.* falta de confianza en = disbelief.* fortalecer la confianza = bolster + confidence, boost + Posesivo + confidence.* ganar confianza en uno mismo = gain + confidence (with/in).* ganarse la confianza = earn + trust.* ganarse la confianza de = achieve + credibility with, gain + the confidence of, win + the confidence of.* hombre de confianza = henchman [henchmen, -pl.].* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* indigno de confianza = untrustworthy.* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.* intervalo de confianza = confidence interval.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* margen de confianza = the benefit of the doubt.* mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.* minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.* minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.* nivel de confianza = confidence level.* no digno de confianza = untrustworthy.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* perder confianza = lose + confidence (in).* pérdida de confianza = sapping of confidence.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* recibir la confianza (de Alguien) = receive + credibility.* recuperar la confianza = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.* relación de confianza = trusting relationship.* voto de confianza = vote of confidence, public trust.* * *A (fe) confidenceun médico que me inspira confianza a doctor who I have faith in o who I trust, a doctor who inspires me with confidencesu actitud no despierta confianza her attitude does not inspire confidencelo considero digno de toda confianza he has my complete trustconfianza EN algn/algo confidence IN sb/sthtiene mucha confianza en sí misma she is very self-confident, she is full of confidence, she has plenty of self-confidencetengo plena confianza en que todo saldrá bien I have every confidence o I'm quite confident that it will all turn out wellhabía puesto toda mi confianza en él I had put all my trust o faith in himde confianza ‹persona› trustworthy, reliable, dependable;‹producto› reliableocupa un puesto de confianza en la compañía he has a position of trust within the companyquieren nombrar a alguien de su confianza they want to appoint someone they can trustB(amistad, intimidad): tenemos mucha confianza we are close friends, we know each other very welldíselo tú, yo no tengo tanta confianza con él you tell him, I don't know him as well as you dono les des tanta confianza a los alumnos don't let your pupils be so familiar with you, don't let your pupils take liberties with you like thatnada de ceremonias, estamos en confianza there's no need to stand on ceremony, things are pretty informal herepuedes hablar con franqueza, estamos en confianza you can speak your mind, you're among friendsunas copas nos hicieron entrar en confianza a few drinks helped us relax o set us all at our easees muy tímida y le cuesta entrar en confianza con la gente she is very shy and it takes her a while to open up with o feel confident with o feel at home with peoplete lo digo en confianza, pero no lo repitas I'm telling you in confidence, don't repeat ithablando en confianza, olía muy mal between you and me, it smelt awfulpuedes venir como estás, ellos son de confianza you can come as you are, they're people we know well o they're good friends(libertades): no le des tantas confianzas don't let him be so familiar with you, don't let him take liberties with you like that* * *
confianza sustantivo femenino
lo considero digno de toda confianza he has my complete trust;
confianza en algn/algo confidence in sb/sth;
tiene confianza en sí misma she is self-confident;
había puesto toda mi confianza en él I had put all my trust o faith in him;
de confianza ‹ persona› trustworthy, reliable;
‹ producto› reliable;
‹puesto/posición› of trust;
b) ( intimidad):
no les des tanta(s) confianza(s) don't let them be so familiar with you;
estamos en confianza we're among friends;
te lo digo en confianza I'm telling you in confidence;
tratar a algn con confianza to be friendly with sb
confianza
I sustantivo femenino
1 (fe, seguridad) confidence: tiene mucha confianza en sí mismo, he is very self-confident
2 (trato, intimidad) con María tengo confianza, I'm on very close terms with María
con él no tengo mucha confianza, I don't know him well enough
II confianzas fpl (familiaridad, atrevimiento) liberties: se toma demasiadas confianzas, she takes too many liberties
♦ Locuciones: de confianza, reliable
en confianza, (confidencialmente, con reserva) in confidence
(entre amigos) among friends
' confianza' also found in these entries:
Spanish:
abuso
- confiada
- confiado
- creer
- ganarse
- insegura
- inseguridad
- inseguro
- legal
- licencia
- rezumar
- seguridad
- seria
- serio
- tapado
- fe
- fiar
- ganar
- hombre
- infundir
- inspirar
- libertad
- recobrar
- recuperar
- seguro
- voto
English:
assurance
- authoritative
- belief
- breach
- complete
- confidence
- confidential
- dent
- depend
- diffidence
- erode
- erosion
- faith
- familiar
- implicit
- inside
- intact
- jauntily
- judgement
- judgment
- key
- melt away
- misplaced
- nerve
- ooze
- reliance
- reputable
- right-hand man
- safe
- safely
- sap
- self-assurance
- self-confidence
- self-doubt
- self-reliance
- shatter
- sure
- trust
- trusted
- trustworthy
- unreliable
- untrustworthy
- vote
- boost
- confident
- dependable
- gain
- reliable
- self
* * *confianza nftengo plena confianza en su trabajo I have the utmost confidence in her work;tengo confianza en que lo conseguirán I'm confident they'll achieve it;confianza en uno mismo self-confidence;no me inspira la más mínima confianza I have no confidence o faith in him whatsoever;deposito toda mi confianza en él I'm putting all my faith o trust in him2.[producto, servicio] reliable;de confianza [persona] trustworthy, reliable;uno de sus colaboradores de confianza one of his most trusted associates;una marca de toda confianza a very reliable brand3. [familiaridad] familiarity;amigo de confianza close o intimate friend;en confianza in confidence;te cuento todo esto en confianza I'm telling you all this in confidence;tengo mucha confianza con él I am very close to him;pregúntaselo tú, que tienes más confianza con él you ask him, you're closer to him;una cosa te voy a decir con toda confianza… let me be frank…;puedes hablar con toda confianza you can talk quite freely;entre nosotros hay confianza we're good friends;se toma demasiadas confianzas he's too familiar, he takes too many liberties;Famdonde hay confianza da asco familiarity breeds contempt* * *f1 confidence;confianza en sí mismo self-confidence2 ( amistad):de confianza persona trustworthy;amigo de confianza good friend;en confianza in confidence3:tomarse demasiadas confianzas take liberties* * *confianza nf1) : trustde poca confiaza: untrustworthy2) : confidence, self- confidence* * *1. (fe) trust2. (seguridad) confidence -
4 intimo
1. adj intimate( segreto) private( accogliente) cosy, AE cozyamico close, intimate2. m persona close friend, intimate( abbigliamento) underwear* * *intimo agg.1 (stretto, confidenziale) intimate, close: un amico intimo, a close (o intimate) friend; una relazione intima, a close relationship // una cena intima, an intimate dinner // essere in intimi rapporti con qlcu., to have a close (o intimate) relationship with s.o. // avere rapporti intimi con qlcu., to have a sexual relationship with s.o.2 (privato, segreto) private, intimate: è stata una cerimonia intima, it was a private ceremony; una conversazione intima, a private (o intimate) conversation // vita intima, private life // igiene intima, personal hygiene // biancheria intima, underwear3 (accogliente) intimate: ambiente intimo, intimate interior; la tua camera è molto intima, your bedroom's very intimate4 (il più profondo, il più segreto) intimate; inner, innermost, inmost (attr.): intima felicità, inner happiness; i pensieri intimi, innermost (o inmost) thoughts; la struttura intima dell'atomo, the inner structure of the atom; l'intimo significato di una frase, the inner meaning of a phrase; le intime ragioni di una scelta, the inner reasons for a choice5 (profondo) profound, deep: un'intima convinzione, a profound conviction; un intimo dolore, a deep sorrow; le intime viscere della terra, the bowels of the earth◆ s.m.1 (amico) close friend, intimate (friend): la cerimonia sarà per pochi intimi, the ceremony will be for a few close friends2 (animo) soul, hearth: nell'intimo ne sono sicuro, in my heart I am sure of it3 (parte interna, intima) bottom: dall'intimo del mio cuore, from the bottom of my heart; nell'intimo è un buon uomo, at bottom he is a good man.* * *['intimo] intimo (-a)1. agg(amico) close, intimate, (affetti, vita) private, (gioia, dolore) deep, (cerimonia) quiet, (atmosfera) cosy, intimate, (igiene) personalparti intime — (genitali) private parts
rapporti intimi — (sessuali) intimate relations
2. sm1) (persona) close friend2)3) (biancheria intima) underwear, (per donna) lingeriesaldi del 30% sull'intimo uomo — 30% reductions on men's underwear
* * *['intimo] 1.2) (relativo agli organi sessuali, alla sessualità) [ igiene] personalbiancheria -a — underwear, underclothes; (da donna) lingerie
3) (tra familiari, amici) [festa, cerimonia] private; [ cena] quiet, intimate4) (confortevole) [stanza, atmosfera] cosy, intimate5) (profondo) [ conoscenza] deep, intimate2.sostantivo maschile (f. -a)1) (amico) intimate, familiar3) (biancheria) underwear, underclothes; (da donna) lingerie* * *intimo/'intimo/2 (relativo agli organi sessuali, alla sessualità) [ igiene] personal; parti -e private parts; biancheria -a underwear, underclothes; (da donna) lingerie; rapporti -i intimacy3 (tra familiari, amici) [ festa, cerimonia] private; [ cena] quiet, intimate4 (confortevole) [ stanza, atmosfera] cosy, intimate5 (profondo) [ conoscenza] deep, intimate( f. -a)1 (amico) intimate, familiar; una festa tra -i o per pochi -i a party for a few close friends3 (biancheria) underwear, underclothes; (da donna) lingerie. -
5 night
noun1) Nacht, die; (evening) Abend, derthe following night — die Nacht/der Abend darauf
the previous night — die vorausgegangene Nacht/der vorausgegangene Abend
one night he came — eines Nachts/Abends kam er
two nights ago — vorgestern nacht/abend
the other night — neulich abends/nachts
far into the night — bis spät od. tief in die Nacht
on Sunday night — Sonntag nacht/[am] Sonntag abend
[on] the night after/before — die Nacht danach/davor
take all night — (fig.) den ganzen Abend brauchen
make a night of it — die Nacht durchfeiern; durchmachen (ugs.)
as night follows day — so sicher wie das Amen in der Kirche
a night off — eine Nacht/ein Abend frei
have a night out — (festive evening) [abends] ausgehen
spend the night with somebody — bei jemandem übernachten; (implying sexual intimacy) die Nacht mit jemandem verbringen
stay the night or over night — über Nacht bleiben
2) (darkness, lit. or fig.) Nacht, die3) (nightfall) Einbruch der Dunkelheithave a good/bad night — gut/schlecht schlafen
5) (evening of performance etc.) Abend, deropening night — Premiere, die
6) attrib. Nacht-/Abend-* * *1) (the period from sunset to sunrise: We sleep at night; They talked all night (long); He travelled by night and rested during the day; The days were warm and the nights were cool; ( also adjective) He is doing night work.) die Nacht, Nacht-...2) (the time of darkness: In the Arctic in winter, night lasts for twenty-four hours out of twenty-four.) die Dunkelheit•- academic.ru/49920/nightly">nightly- night-club
- nightdress
- nightgown
- nightfall
- nightmare
- nightmarish
- night-school
- night shift
- night-time
- night-watchman* * *[naɪt]I. n\night and day Tag und Nachtto have an early \night früh zu [o SCHWEIZ, ÖSTERR ins] Bett gehento spend the \night somewhere die Nacht irgendwo verbringento spend the \night with sb (as a friend, relation) bei jdm übernachten; (sexually) die Nacht mit jdm verbringen\night after \night Nacht für Nachtat \night nachtsa \night on the town ein Abend in der Stadtto have [or go for] a \night on the town abends in der Stadt einen draufmachen fam, ÖSTERR meist eine Lokaltour machen famthe other \night neulich abendstomorrow \night morgen Abendby \night abends\night after \night Abend für Abend3. THEAT, FILMlast \night letzte [Abend]vorstellung* * *[naɪt]1. n1) Nacht f; (= evening) Abend mI stayed with them last night — ich habe heute or letzte Nacht bei ihnen übernachtet
to stay four nights with sb — vier Nächte lang bei jdm bleiben
on Friday night — Freitagabend/-nacht
on the night of ( Saturday) the 11th — am( Samstag dem) 11. nachts
she works at night —
far into the night — bis spät in die Nacht, bis in die späte Nacht
in/during the night — in/während der Nacht
the night before they were... — am Abend/die Nacht zuvor waren sie...
the night before last they were... — vorgestern Abend/vorletzte Nacht waren sie...
to have a good/bad night or night's sleep — gut/schlecht schlafen; (patient also) eine gute/schlechte Nacht haben
I need a good night's sleep — ich muss mal wieder ordentlich schlafen
night-night! (inf) — gut Nacht! (inf)
night after night — jede Nacht, Nacht um Nacht (geh)
all night ( long) — die ganze Nacht
night and day (lit, fig) — Tag und Nacht
or boys — ein Abend mit den Kumpeln
to make a night of it — durchmachen (inf)
to have a late/an early night — spät/früh ins Bett kommen, spät/früh schlafen gehen
after your early night — nachdem du so früh schlafen gegangen bist
to be on nights — Nachtdienst haben; (shift worker)
the last three nights of... — die letzten drei Abende von...
See:→ first night2. adv* * *night [naıt] s1. Nacht f:at night, by night, in the night in der oder bei Nacht, nachts;night’s lodging Nachtquartier n;night of love Liebesnacht2. Abend m:last night gestern Abend;the night before last vorgestern Abend;a night of Wagner ein Wagnerabend;on the night of May 5th am Abend des 5. Mai;Friday is our card night freitagabends spielen wir immer Kartenthey are like night and day sie sind so verschieden wie Tag und Nacht;late at night (tief) in der Nacht, spät abends;over night über Nacht;night out freier Abend;a) einen Abend lang ausspannen,b) ausgehen;have an early (a late) night früh (spät) schlafen gehen;have a good (bad) night gut (schlecht) schlafen;make a night of it die Nacht durchfeiern, durchmachen;I’m looking for somewhere to stay the night ich suche eine Übernachtungsmöglichkeit;turn night into day die Nacht zum Tage machen* * *noun1) Nacht, die; (evening) Abend, derthe following night — die Nacht/der Abend darauf
the previous night — die vorausgegangene Nacht/der vorausgegangene Abend
one night he came — eines Nachts/Abends kam er
two nights ago — vorgestern nacht/abend
the other night — neulich abends/nachts
far into the night — bis spät od. tief in die Nacht
on Sunday night — Sonntag nacht/[am] Sonntag abend
[on] the night after/before — die Nacht danach/davor
take all night — (fig.) den ganzen Abend brauchen
at night — (in the evening, at nightfall) abends; (during the night) nachts; bei Nacht
make a night of it — die Nacht durchfeiern; durchmachen (ugs.)
a night off — eine Nacht/ein Abend frei
have a night out — (festive evening) [abends] ausgehen
spend the night with somebody — bei jemandem übernachten; (implying sexual intimacy) die Nacht mit jemandem verbringen
stay the night or over night — über Nacht bleiben
2) (darkness, lit. or fig.) Nacht, die3) (nightfall) Einbruch der Dunkelheithave a good/bad night — gut/schlecht schlafen
5) (evening of performance etc.) Abend, deropening night — Premiere, die
6) attrib. Nacht-/Abend-* * *n.Nacht ¨-e f. -
6 Personal Essay
The hallmark of the personal essay is its intimacy. The writer seems to be speaking directly into your ear, confiding everything from gossip to wisdom. Through sharing thoughts, memories, desires, complaints, and whimsies, the personal essayist sets up a relationship with the reader, a dialogue-a friendship, if you will, based on identification, understanding, testiness, and companionship.At the core of the personal essay is the supposition that there is a certain unity to human experience. As Michel de Montaigne, the great innovator and patron saint of personal essayists, put it, "Every man has within himself the entire human condition."...In the final analysis, the personal essay represents a mode of being. It points a way for the self to function with relative freedom in an uncertain world. Skeptical yet gyroscopically poised, undeceived but finally tolerant of flaws and inconsistencies, this mode of being suits the modern existential situation, which Montaigne first diagnosed. His recognition that human beings were surrounded by darkness, with nothing particularly solid to cling to, led to a philosophical acceptance that one had to make oneself up from moment to moment. (Lopate, 1994, pp. xxiii, xliv)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Personal Essay
-
7 association
1. n общество, ассоциация, объединение2. n соединение3. n сотрудничество, совместная работа; соавторство4. n ассоциация, связьpleasant associations with the place — приятные воспоминания, связанные с этим местом
5. n общение, близость6. n биол. ассоциация, сообщество растений или животных7. n хим. ассоциация молекулСинонимический ряд:1. affiliation (noun) affiliation; bond; cahoots; conjointment; conjunction; connection; co-operation; correlation; hookup; partnership; tie-up; togetherness2. alliance (noun) alliance; body; coalition; company; confederation; corporation; organisation; organization3. blend (noun) blend; combination; mixture4. brotherhood (noun) brotherhood; club; congress; federation; fraternity; guild; order; society; sodality; union5. connotation (noun) connotation; hint; implication; overtone; suggestion; undertone6. league (noun) circuit; conference; league; loop; wheel7. mental connection (noun) impression; mental connection; recollection; relation; remembrance; response8. relationship (noun) affinity; companionship; fellowship; fraternisation; fraternization; friendship; intimacy; relationshipАнтонимический ряд:dismemberment; disruption; disunion; estrangement; independence; individuality; separation; severance; solitude
См. также в других словарях:
Your Love Keeps Working on Me — Single infobox Name = Your Love Keeps Working on Me Artist = Jody Watley from Album = Intimacy Released = 1993 Genre = Pop Length = Label = MCA Writer = John Barnes, Joey Diggs, Robert White Producer = Art Rhythm Chart position = #100 (U.S. Pop)… … Wikipedia
Intimacy — The meaning of intimacy varies from relationship to relationship, and within a given relationship. Intimacy has more to do with rituals of connection. It is possible to compete over intimacy but that is likely to be self defeating. Intimacy… … Wikipedia
Intimacy (Bloc Party album) — Infobox Album Name = Intimacy Type = studio Artist = Bloc Party Released = August 21, 2008 Recorded = Genre = Indie rock Art Rock Post punk revival Electronica Length = 47:55 Label = Wichita (UK) Vice (U.S.) Producer = Jacknife Lee Paul Epworth… … Wikipedia
Argument from love — The Argument from love is an argument for the existence of God, as against materialism and reductionist forms of physicalism.Outline of argumentThe deep relationship of theism in general, and Christianity in particular, and love goes back to the… … Wikipedia
Where I'm Calling From — is a short story and the title of a collection of thirty seven short stories by American author Raymond Carver. This story, as well as many of his others, focuses on the effects of alcohol. Throughout this story he experiments with use of… … Wikipedia
Dating — This article is about the form of courtship. For other uses, see Dating (disambiguation). Double Date redirects here. For the episode of How I Met Your Mother , see Double Date (How I Met Your Mother). For the episode of The Office , see Double… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Forme dans l'œuvre poétique de Robert Browning — Robert Browning, peint par Rudolph Lehmann. Analyser la forme dans l’œuvre poétique de Robert Browning (1812 1889) se heurte d’emblée à l’abondance du sujet : cette œuvre est ambitieuse, les recueils ainsi que les poèmes sont souvent longs… … Wikipédia en Français
Post Reditum in Senatu — Upon his return from exile Cicero gave this speech thanking the Senate for their efforts in securing his return. The speech was given on the Nones of September, that is, September 5th, 57 BC. Cicero refers to the speech and the welcome he… … Wikipedia
Religion and sexuality — For other uses, see Religion and sexuality (disambiguation). Most world religions have sought to address the moral issues that arise from people s sexuality in society and in human interactions. Each major religion has developed moral codes… … Wikipedia
Characters of Final Fantasy VIII — Final Fantasy characters Final Fantasy V … Wikipedia